|
Post by wapahaduta on Nov 23, 2005 12:23:05 GMT -5
Does anyone have any information on "Redhorse", he was born in Minnesota, his wife was "Big Twin Women", any information will be helpful thank you!
|
|
|
Post by hermin1 on Dec 29, 2006 7:47:56 GMT -5
I am sory I don't have anything on either of them.
|
|
|
Post by mdenney on Dec 30, 2006 5:24:52 GMT -5
Translate this then search it to it's native form...
|
|
|
Post by peacekeeper on Dec 30, 2006 9:53:10 GMT -5
Redhorse--Sunktankasa, or Sunktankaduta; I would guess the 2nd one. Big Twin Women--Cekpatankawin
Also, do you know when they were born? Where they were born? Which tribe they come from? English names? Any family names? Anything else that you know, please share with us. It helps us in tracking more information on your family.
Jackie
|
|
allie
Full Member
Posts: 92
|
Post by allie on Dec 30, 2006 22:19:10 GMT -5
Wapahaduta, I have a RedHorse in my lineage. He was married to Cankumazawin(IronRoadwoman). They are both buried at Kangipaha(CrowHill) on the SpiritLake Resevation. I was told by a relative there that our RedHorse carried the name of his Father. So what year or do you know approximately what year your RedHorse died. Allie
|
|
|
Post by hermin1 on Dec 31, 2006 2:48:30 GMT -5
You might try first looking at the Annuity rolls for Minnesota prior to the 1862 Uprising, and see if he or his father are listed. I don't see his father listed among those tried and/or imprisoned after the Uprising. I echo Jackie, in our need for vital data. Names alone do not help us in our search. jackie: could his name alsobe translated as Big Red Horse?
|
|
|
Post by peacekeeper on Dec 31, 2006 11:43:02 GMT -5
it could hermin, if there is documentation of it anywhere. if i remember correctly the translation for horse is large dog, sunk for dog and tanka for large; i believe this is how the people translated the name for horse. if i am wrong someone let me know.
jackie
|
|